第四百二十二章 队歌互飙(2/3)
难道国米要再一次看到米兰在德比战中耀武扬威?
进攻,进攻!
!
!
冲前,冲前!
!
!
国米球迷们陆续地站起身,扯着喉咙为自己的主队助威。
哪怕这些加油声中带着一丝自私,带着一丝利益,但这一刻,国米球迷们每一声的加油都是发自肺腑,几乎喊破了喉咙。
对手主动回守,让一连串超负荷进攻的米兰也松了口气,也顺便掌控住进攻权。
从场面上来看,米兰打的不急不慢,仿佛一场平局就能接受一样。
但谁都知道,他们在等一个时间,一个可以让自己队员打破意甲记录的时间!
就在这时,保罗索萨在右路踩起了单车,突然一个加速,切入了大禁区。
“干掉他!”欧楚良大声吼道。
安布罗西尼寸步不离地跟着索萨,不但卡着他前进和射门的路线,还在用暗劲把他从球前挤开。
但德国中场头都不抬,依旧向前带去。
看着逐渐下底的索萨,欧楚良双眼一睁,大声喊道:“后点,后点给我看好...”
果然,冲到底线前的索萨右脚轻扣。
皮球在空中慢悠悠地划过一道弧线,从欧楚良头顶越了过去。
皮球飞地虽然缓慢,但这样的弧度和高度欧楚良只能眼睁睁地看着。
再加上此时欧楚良的身体在卡着前点,所以并没有充足的时间朝后点赶去。
就算有时间冲到后点又能如何?
如果对方抢点队员顶了个回马枪,你不还是守不住。
于是欧楚良并没有做出反应,而是尽可能地把身体朝中路移动,两只眼睛也一点不离开空中飞翔的皮球,打算做“临时反应”。
“嘭!”
就在德约卡夫头球一甩,想要直接攻门时。
一道红黑色身影突然杀出,奋力地将球顶出了底线。
“漂亮,队长!”
“队长解围的漂亮!”
在米兰球员一片兴奋声中,罗纳尔多等人对视一眼,摇摇头朝后退去。
欧楚良指挥的好,马尔蒂尼防守的好,米兰上下齐心协力,国米哪怕拥有顶级前锋,一时间也无可奈何。
国米的角球。
就在萨内蒂在角球区放好皮球时,看台上却突然想起一句自言自语的叙述。
又或者是一段独白。
整齐划一。
引人深思。
“Lo sai, per un gol(你知道,为了踢进一球)”
“Io darei la vita… la mia vita(我奉献出了人生,我的人生)“
“Che in fondo lo so,Sara una partita infinita(我明了直到生命的尽头,将有一场永不停止的竞赛)”
这,这是……
就在其它人还未反应过来时,一段轻快的声音从北看台上响起。
“E un sogno che ho(我有一个梦想)“
“E un coro che sale a sognare(有一合唱团整齐划一的朝梦想前进)“
“Su e giu dalla Nord(就在那北方)“
“Novanta minuti per segnare(为了进球的九十分钟)“
“Nerazzurri(蓝黑战士)”
“Noi saremo qui(我们在这里)“
“Nerazzurri(蓝黑战士)“
“Pazzi come te(就像你一样疯狂)“
“Nerazzurri(蓝黑战士)”
“Non fateci soffrire(别让我们受折磨)“
“Ma va bene… vinceremo insieme!(但没关系,让我们一起胜利吧)”
“Amala!(爱上它吧)“
“Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧)“
“E una gioia infinita,Che dura una vita(爱上疯狂的国米,是永不停息的欣喜)“
“Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧)”
“Vivila!(来体验吧)“
“Questa storia vivila(来体验这个传奇故事吧)”
“Puo durare una vita(它能维持整个人生)”
“O una sola partita(或仅是一场比赛)”
“Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧)”
“E continuero(我的庆祝将会继续)“
“Nel sole e nel vento la mia festa(不论风吹日晒)”
“Per sempre vivro,Con questi colori nella testa(我将永远铭记这色彩生活下去)“
“Nerazzurri(蓝黑战士)“
“Io vi seguiro(我将跟随你)“
“Nerazzurri(蓝黑战士)“
“Sempre li vivro(我将永远与其生存)“
“Nerazzurri(蓝黑战士)“
“Questa mia speranza(是我的希望)“
“E l’assenza(若其消失)“
“Io non vivo senza!!!(我亦无法独活)“
“Amala!(爱上它吧)”
“Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧)”
“E una gioia infinita,Che dura una vita(是种维持人生,永不停止的喜悦)”
“Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧)”
“Seguila!(跟随它吧)”
“In trasferta o giu in citta(不论是在外地客场,或就在城里.)
Puo durare una vita(它能维持整个人生,)
O una sola partita(或仅是一场比赛)
Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧!)
La in mezzo al campo(在往球场的道路上,)
C’e un nuovo campione(诞生了一个新的冠军.)
Un tiro che parte da questa canzone(是从这首歌出发的那支队伍.)
Forza non mollare mai!!!(永不丧失力量!!)
AMALA!(爱上它吧!)
Amala!(爱上它吧,)
Pazza Inter amala!(疯狂的国米,爱上它吧!)
本章未完,请翻下一页继续阅读.........